先日観た映画「フィガロに恋して(原題:Falling for Figaro)」。

表向きは“キャリアを投げ打って夢を追う女性と恋の行方”という軽快なラブコメですが、実際に観てみると、ただの恋愛映画ではありませんでした。

なぜならこの作品、随所に流れるオペラの名曲が物語を動かしているのです。

マックスが歌う「フィガロ」は本当に《フィガロの結婚》なのか? ラストで選ばれた《ドン・ジョバンニ》の二重唱にはどんな意味があるのか?

──この選曲をたどると、実は映画の裏に“オペラ史の縮図”が隠れていました。

ここから先は、フィガロ三部作やモーツァルトのダ・ポンテ三部作と絡めて、この映画をもう少し深く見ていきます。

映画とオペラ──「フィガロに恋して」で架かる橋

この前「フィガロに恋して」を観ました。

ストーリー自体は軽やかなロマンスですが、何より印象的だったのは選曲の妙と、それを支えるスコットランドの雄大な風景です。映画の筋以上に、流れるオペラ曲が作品を語っているとさえ言えるでしょう。

特にマックスが歌ったのはロッシーニの《セビリャの理髪師》。これを「フィガロの結婚」と誤解する人もいましたが、どちらも“フィガロ”を中心人物とした作品で、むしろ並べて考えるべきものです。

ここにこそ、映画タイトルの二重の意味が仕込まれているように思えます。

フィガロ三部作とオペラの連続性

“フィガロ”をめぐる物語は、じつは三部作で語られる長いドラマです。

《セビリャの理髪師》(ロッシーニ作曲) 若き理髪師フィガロが伯爵を助け、ロジーナを妻に迎える物語。軽快な喜劇。

《フィガロの結婚》(モーツァルト作曲) 数年後、結婚したフィガロとスザンナが主人を出し抜く。風刺的でより社会的な喜劇。

《罪ある母》(ボーマルシェ原作) 老境に入った人物たちの愛憎を描き、軽喜劇から一転してシリアスな人間ドラマへ。

映画が引用したのはこの最初の「入口」とも言える《セビリャの理髪師》の有名なアリア。つまり「夢を追う若者」の姿とリンクしているわけです。

そしてクライマックスで歌われるのはモーツァルト《ドン・ジョバンニ》の二重唱「Là ci darem la mano」。誘惑のデュエットでありながら、映画では未来へ進む二人の象徴になっていました。

この“選曲の飛躍”が、単なる恋愛映画以上の奥行きを与えています。

また他にも『恋とはどんなものかしら』『きらきら星』『夜の女王のアリア』『パパゲーノとパパゲーナのデュエット』などのモーツァルトの名曲も効果的に使われていて、オペラ好きにはたまらない演出の数々でした。

モーツァルトと「音楽ドラマ」の革命性

モーツァルトは《フィガロの結婚》《ドン・ジョバンニ》《コジ・ファン・トゥッテ》を「ダ・ポンテ三部作」として残しました。どれも人間関係の機微を巧みに描き、当時のオペラを単なる見せ物から心理劇へと変貌させた重要な作品群です。

映画の中でこれらの曲が要所要所に配置されることは、偶然ではありません。観客は無意識のうちに「人間の欲望」「愛と欺瞞」「若さと老い」といった普遍的なテーマに触れているのです。オペラを知らない人でも、劇伴として聴くことでそのエッセンスを体感できる──これが映画最大の功績だと思います。

ツェルリーナを「主役級」に扱う違和感

一点だけ気になったのは、ツェルリーナという役の扱い。『ドン・ジョバンニ』において彼女は確かに印象的ですが、あくまで脇を固める役柄。ところが映画の宣材では彼女が大きく扱われ、ポスターでも主役級に並べられていました。これは純粋にオペラ的な視点からすると違和感があります。

ただし映画の物語構造を考えれば、ツェルリーナ役=ミリーの「未熟だが可能性ある存在」として象徴的に据えた、と読むこともできます。つまり、宣伝の“誇張”は映画のテーマと響き合っているのかもしれません。

まとめ:オペラを知る人ほど楽しめる映画

「フィガロに恋して」は単なるロマコメではなく、フィガロ三部作やダ・ポンテ三部作との接続を意識すると、ぐっと味わいが深まります。ロッシーニからモーツァルトへ、そして“誘惑の二重唱”で幕を閉じる流れは、まるでオペラ史のダイジェストのよう。

オペラに親しんでいる人なら、曲の選択やキャラクターの扱いをめぐってあれこれ語りたくなるでしょう。逆に初心者にとっては、名曲を入口にオペラの世界へ足を踏み入れる格好のチャンス。まさに「映画とオペラの架け橋」と呼べる作品でした。


まあ全部ChatGPTに書いてもらったんですけどね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です